Design and implementation of two 60-hour training schemes for 30 trainees. Design and implementation of a trade-oriented 18-month training program for 80 trainees - group / one-to-one sessions.
Design and implementation of several training schemes: Windows xx, Office xx, message systems, Internet (initiation, intermediate, advanced, thematic training, …).
Design and implementation of a one-to-one training scheme in oral and written legal Arabic.
Design and implementation of a one-to-one training scheme in oral French as a foreign language.
Graphic Design and implementation of several training schemes: Photoshop, QuarkXPress, Illustrator (initiation, intermediate, advanced, thematic training, …)
Implementation of a team of professional translators for the re-design of a management information system. Translation of contracts, software documentation.
Translation / localization of technical, commercial, legal and financial documents.
Participation in IT projects on different sites (several hundreds of man-days).
Translation of technical documentation into English.
Translation of contracts into English and French.
Tests carried out by teams of professional translators.
Training media for software packages: e-commerce, 3-tier architecture (client) (browser, WAP, Palm Pilot...)
Technical and user documentation in English.
Placement of a professional interpreter within the framework of the re-design of a management information system. Interpretation during project team meetings and training sessions.
Definition of a reference system describing the role, position and career of each member of staff of this ministry (in France and abroad), replacing the various databases previously used by the Ministry:
Definition and implementation of the sales strategy for a set of pedagogical tools - transformation of an in-house product to a market product.
Preparation of bids (Project Management), on-site assistance to users, sales support and implementation.
Assistance with the organization and implementation of computer and Internet tools.
Follow-up and participation in the implementation of the governmental graphic charter project. Specifications (templates and software), tests (implementation), acceptance.